-
1 powracać
-am, -asz, powrócić; perf; vito return, to come backpowracać do tematu — to return lub go back to a topic
* * *ipf.1. (= wracać w jakieś miejsce) return, come back ( skądś from sth); powrócić na stanowisko (w pracy, w organizacji) return to one's post; powracać tą samą drogą take the same root back; powracać do łask make/stage a comeback.2. (= wznawiać jakąś przerwaną czynność) resume ( do czegoś sth); powrócić do rozmowy resume one's conversation; powracać do zdrowia recover; powracać do przytomności regain consciousness, come round.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powracać
-
2 powracać
powracać do domu heimkehren, heimkommen;powracać do zdrowia wieder gesund werden, genesen;powracać do tematu auf das Thema zurückkommen, das Thema wieder aufgreifen;powracać pamięcią (do G) zurückdenken (an A), in Gedanken zurückkommen -
3 powracać
vi1) ( przybywać ponownie) zurückkehren, wiederkehren\powracać dokądś irgendwohin zurückkehren\powracać do rozmowy/tematu auf ein Gespräch/Thema zurückkommen\powracać do formy [wieder] in Form kommen\powracać do zdrowia [wieder] gesund werden, genesen ( geh)\powracać do równowagi das Gleichgewicht wiedererlangen\powracać do przytomności das Bewusstsein wiedererlangen -
4 podjąć
-ejmę, -ejmiesz; imp - ejmij; vb od podejmować* * *pf.1. (= unosić) raise; podjąć słuchawkę pick up the receiver; podjąć pieniądze z konta withdraw money from one's account; podjąć rękawicę przen. accept the challenge.2. (= przedsięwziąć coś) take; ( podjąć pracę) take up l. accept a job; podjąć trud make an effort; podjąć decyzję take l. make a decision; podjąć uchwałę make a resolution; podjąć zobowiązanie make a committment.3. (= powracać do poruszanego już wątku, tematu) return, go back; podjąć dyskusję/temat take up a discussion/topic.4. (= gościć kogoś) receive; podjąć kogoś obiadem/kolacją/kawą have sb over for dinner/supper/coffee; podjąć kogoś bardzo serdecznie be very hospitable.pf.(= decydować się na coś, zobowiązywać się) make a committment ( to do sth), undertake (sth l. to do sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podjąć
-
5 zurückkommen
-
6 powr|ócić
pf — powr|acać1 impf vi 1. (przybyć ponownie) to return, to get back- powrócić na łono rodziny to return to the family fold- ptaki powracają na wiosnę birds return in the spring- powrócili do punktu wyjścia they came full circle2. (zająć się ponownie) to return, to get back- powrócić do czytania książki to get a. go back to reading a book- stale powracała do swej ulubionej książki she constantly had recourse a. reverted a. returned to her favourite book- powrócić do władzy to return to power, to come back into power- powrócić na dawne stanowisko to return to one’s old post- powróćmy do tematu! let’s get back to the/our subject- powrócili do przerwanej rozmowy they resumed their interrupted conversation- powrócił do starego nawyku he reverted to his old habit- często powracał myślami do czasów, kiedy… he often thought back to the time when…3. (wystąpić ponownie) to return, to reappear- objawy choroby powróciły the symptoms (of the disease) reappeared- rumieńce powróciły na jej twarz the colour returned to her cheeks- powróciła moda na spódniczki mini the miniskirt is back (in fashion)- powracają stare wspomnienia old memories are coming back- powróciły wspomnienia the memories came flooding back4. (odzyskać) powrócić do sił to regain one’s strength- powracać do przytomności to regain consciousness- wyraźnie powracał do zdrowia he was definitely on the mend- powrócić do równowagi psychicznej to regain one’s mental stability- skradzione rzeczy powróciły do właściciela the stolen goods were returned to their ownerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powr|ócić
-
7 herumreiten
-
8 aufgreifen
См. также в других словарях:
powracać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, powracaćam, powracaća, powracaćają {{/stl 8}}– powrócić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, powracaćcę, powracaćci, powracaćwróć {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zmierzać do punktu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
powrócić — dk VIa, powrócićcę, powrócićcisz, powrócićwróć, powrócićcił powracać ndk I, powrócićam, powrócićasz, powrócićają, powrócićaj, powrócićał, 1. «przybyć ponownie do miejsca, gdzie się już było, z którego się wyszło, wyjechało, zająć ponownie jakieś… … Słownik języka polskiego
młócić — ndk VIa, młócićcę, młócićcisz, młóć, młócićcił, młócićcony «wyłuskiwać ziarna (nasiona) z kłosów, strąków, kiści, łuszczyn itp., posługując się cepami, młocarnią lub kombajnem» Młócić zboże, groch, fasolę, grykę. ◊ Młócić słomę «powracać do tego… … Słownik języka polskiego
natrętnie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., natrętnieej {{/stl 8}}{{stl 7}} w sposób natrętny; uporczywie, natarczywie, nachalnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Natrętnie powracać do jakiegoś tematu. Natrętnie prosić o wsparcie, domagać się czegoś. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień